
Каждый раз, когда в электричке или метро объявляли станцию Юракчё, мне почему-то вспоминался некий герой советского фильма профессор Туранчокс. Хоть ты тресни, но это имя казалось заразой, вертевшейся в голове. Вообще, в японском языке бывают некоторые слова, ассоциирующиеся с совсем неподходящими русскими понятиями, и это название - одно из них. После очереди на кастинг я пошел от Юракчё к широкому проспекту Хибия-дори мимо императорского дворца и парка Хибия, и вот какой народ там увидел.

С колясками вообще много народа в центре, хотя там не очень удобно гулять с детьми.


Иностранцы в кафе. Иностранцев много, и они очень заметны, прямо как гвозди, торчащие над ровной доской.


Причиндалы для гольфа тут же, в кафе.


Свидание у метро, что ли?

Смотрит карту района.


Зазывало в кафе, как обычно.

Полицейский бдит за порядком.

Переходы.


Вот любопытно, часто встречаю подобных старух Шапокляк, очевидно, в молодости они одевались как девчонки-анимешницы из района Харадзюку и парка Йойоги.



Немного рекламы с биллбордов.


Это уже на углу Хибия-дори и парка Хибия. Обратите внимание на плитку, какого качества и как аккуратно она уложена с учетом рельефа.

Бегуны-спортсмены.

Будущие старухи Шапокляк? Надеюсь, что нет, хорошие девушки.

За спиной велосипедиста угол императорского дворца (бывший замок сёгуна в Эдо).

Вид от Хибия-дори в сторону станции Юракчё, на эстакаде виден проходящий поезд-пуля синкансен.

Хибия-дори в сторону севера, Центрального Токийского вокзала.

Снова переходы - в парк.

Разбирается в табличках и описаниях парка.

Зона для курения в парке Хибия. И больше - нигде, запрещено.

Девушка обедает в парке вечером. Как-то так.
Journal information