Previous Entry Share Next Entry
Мальта. Поездка на Гозо. Часть 3: Надур и Мжарр.
star_wars
sindzidaisya

Вопреки многим заблуждениям, на Гозо помимо Цитадели в Виктории или старого города Рабата, полно достопримечательностей, которые будет сложно обойти и в один день. Это и природные красоты, и исторические (есть даже римские акведуки), и средневековые. Тут ходит типичный для Европы двухэтажный туристический красный автобус, который отправляется прямо от порта в Мжарре, и если вам лень передвигаться с пересадками на маршрутках, то стоит дождаться его у морского терминала. Отелей тут тоже достаточно, и в Виктории, и в Мжарре, и по другим городам Гозо. В отличие от основной Мальты, города тут, как вы уже могли убедиться по прошлым постам (тут и тут), реально отделены друг от друга полями и долинами, тогда как мальтийские города часто не имеют четких границ, перетекая один в другой из-за высокой плотности застройки. Это словно отдельный мир, сохранивший все порядки и особенности средневековья.

1. Чтобы убедиться в этом, достаточно заехать в Надур, один из самых крупных возле Виктории. Это настоящий город, со своим управлением, соборами и достопримечательностями, среди которых Морской музей и т п заведения.

2. Здесь тоже имеются большие барочные соборы, что для этой местности представляется настоящей роскошью. Но Гозо вообще небедный регион, и одним из признаков такого богатства как раз и являются церкви, которых в каждом городке не менее двух или трех. К тому же Надур известен благодаря своему ежегодному карнавалу цветов, проходящему тут в последних числах февраля на центральной площади и окружающих улицах.

3. Местные жители не особенно реагируют на окружающую их красоту.

4. Впрочем, сейчас тут почти нет туристов, столики кафе пустуют. Основной наплыв будет или в дни карнавала цветов в феврале, когда все тут будет украшено гигантскими инсталляциями, или летом, в сезон отпусков. Вот тогда на пароме и в автобусах, прибывающих и отправляющихся из Чиркеввы, будет не протолкнуться.

5. Несмотря на тишину глухомани, тут, как и везде, царит идеальная чистота и порядок, которому может позавидовать даже Мальта. Надо иметь в виду, что население острова в 30 тысяч человек, поддерживает остров в удивительно превосходном состоянии, превратив его трудом и заботой в настоящий рай.

6. Удивительно, но почти четверть всего населения острова никогда не покидали его в жизни, не побывав даже на самой Мальте. Это кажется невероятным, учитывая легкость и простоту передвижения и малые размеры Гозо, но это так. Люди живут в своем собственном микрокосме, не интересуясь, что происходит за его пределами.

7. Возможно, интенсивность передвижения и перемещение народа между двумя мальтийскими островами увеличится с постройкой моста через пролив (тут очень поможет находящийся посередине пролива необитаемый островок Комино), о котором все время говорят на Мальте. Но правительство пока не ставит вопрос о финансировании этого проекта. Может, это и к лучшему, потому что таких уютных уголков на Мальте, природными условиями защищенных от нашествия туристов, сложно найти.

8. Тем не менее, в Надуре все заточено на туристов, не для себя же так стараются жители, держа город в удивительной чистоте, хотя. может, и для себя.

9.

10. Как и везде, тут все те же английские телефонные будки.

11. Туристические карты покажут, куда тут можно отправиться помимо городского центра. Если есть время, все такие места в Гозо можно обойти пешком, но обычно сюда приезжают или на один день, или на конкретные мероприятия.

12. Разумеется, сегодня выходной. Но отсутствие народа удивительно, несмотря на наличие тут всех необходимых и популярных магазинов. Кстати, если вы думаете, что приехав на Гозо, тут негде остановиться и купить еду, то сильно ошибаетесь. Все города полны отелей, хоть и чаще всего невеликих, и повсеместно работают большие супермаркеты. Один из них находится в Мжарре прямо напротив морского терминала, и таких размеров, что даже сложно в Валетте подобный найти.

13. Если захотите уйти с центральной площади в переулки, вам на каждом углу предложат пешеходные маршруты по специально подготовленным тропам. Не знаю, пользуются ли ими в реальности, но такая забота радует.

14. Что интересно, тут настолько комфортная и патриархальная жизнь, что дома и ворота часто не запираются, и вы можете туда заглянуть и понаблюдать за жизнью внутри, на вас никто не обратит внимание.

15. Как и на Мальте, Гозо поражает истовым и искренним католицизмом. Каждый дом посвящен тому или иному святому, на углах и перекрестках стоят статуи и посвящения, а почитание местных священников переходит грани разумного.

16. Никто не знает этого священника, кроме самих жителей городка.

17.С балконов Надура уже можно видеть берег моря, залив Мжарра, откуда отходят паромы, и дальний берег самой Мальты.

18. Гозо гораздо более зеленый остров, чем Мальта, потому что со Средних веков существовал обычай уплаты торговых налогов проходящими кораблями в виде мешков с плодородной землей. Ее в итоге навезли столько, что остров до сих пор выглядит более цветущим, чем Мальта. Каким бы он был без этого, можно легко судить по соседнему безжизненному Комино, лежащему между Гозо и Мальтой.

19. Вот такие зеленые поля и луга повсюду, отделенные зарослями опунции, из которой тут готовят великолепные вина и ликеры.

20. Идем по дороге из Надура все ниже и ниже, и уже ясно видим дома и церкви самого Мжарра.

21. Одинокий ветряк уже умер и безжизненно завис над полем.

22. Вот и Мжарр. На окраине нас встречает церковь, со статуями святых под мальтийским двухцветным флагом.

23. Морской терминал Мжарра, откуда отходят паромы, с гаванью для лодок и яхт. Смотрим на него с верхних террас над городом. Это место традиционно занимают дорогие (и не очень) отели.

24. Гозо, как я говорил, очень горист, и Мжарр не исключение. Половина города идет вверх по террасам, и тут на вершине горы находится небольшая готическая церковь. А внизу огороды с капустой и бобами.

25. Террасы с балконами, напоминает набережную и променад для отдыхающих, только море внизу метрах в двухстах отсюда.

26. Выше над променадом, как мы видим, все занято отелями. Сейчас отдыхающих мало, но скоро тут будет полно народу. Мальтийцы любят приезжать на Гозо в выходные летом, спасаясь от городской жары, и тогда тут не протолкнуться от отдыхающих.

27. Вид на залив. Справа видим кусочек берега необитаемого островка Комино.

28. Поднимаемся к готической церкви. Внутри идет служба. Довольно скромно и по-домашнему.

29. Тем не менее, вся стоянка перед церковью забита машинами, и они еще прибывают.

30. Подниматься к церкви приходится по таким крутым лестницам.

31. Под церковью в скале есть ниша для статуи девы Марии. Это обычное дело для Мальты. Тут очень популярны всевозможные посвящения и напоминания о католической вере. Католицизм практически официальная религия Мальты, со времен прихода сюда ордена рыцарей-госпитальеров.

32. Паромы то и дело уходят и приходят в морской терминал. Замечу, что курсируют они круглосуточно, только ночью с большим перерывом между рейсами.

33. Последний взгляд на Гозо с борта парома.



promo sindzidaisya october 20, 2014 16:26 10
Buy for 20 tokens
Статуя, действительно, занесена в книгу рекордов Гиннеса, ее высота 100 метров, а с постаментом в форме лотоса - 120 метров. Это самая высокая статуя Будды в мире, построенная в 1995 году, и, кстати, она в два раза выше статуи Свободы в Нью-Йорке. Находится она в парке Аркадия города Усику (или…

  • 1
Очень. Потому что неистоптано туристами.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account